Line Sticker und Access! (スタンプとアクセス)

Hallo! (ハロー)

 


Wie geht es euch?(みんな元気?) 

 

 

Endlich ist der Frühling da (やっと春が来た!) \(^▽^)/

 

 

しかもブログが5000アクセスに辿り着きました!

 


Vielen vielen Dank!! (本当にありがとう)

 


Ich bin sehr glücklich (すごく嬉しいです)╰(▔∀▔)╯

 


いつも読んでくれてみな様に心から感謝しています!

 


最近は仕事と資格の勉強を同時にしているので忙しくなったけど、これからもちょくちょくブログをアプデートするのを頑張る!

 

5000アクセスをお祝いするのにちょうどいいタイミングで、今回の不思議なドイツ語のブログのスタンプが登場します!(*≧ω≦*)

 


今からラインストアーで買えますので是非使ってみてください!

 


ドイツ語の勉強が少しだけでも楽しくなったら嬉しいです!(^▽^)

 

 

ドイツ語しか書いていないのでスタンプのセリフを紹介しようと思います!

 

 

Ich bin einkaufen (買い物中です)

 


Guten Appetit (いただきます (相手に言う))

 


Waaaas?! (なにぃぃ?)

 


Ich liebe Fußball (サッカーが大好き)

 


Viel Spaß (楽しんでね)

 


Ich bin unterwegs (途中です)

 


Hab dich lieb (好きだよ!)

 


Bin beschäftigt (忙しいです)

 

 

みんなが気に入ってくれたらこれからも挨拶や他のドイツ語の便利なセリフのスタンプを作る予定です!

 

 

Ich danke euch allen!! (みんなありがとうね)

 

 

Viel Erfolg beim lernen! (勉強頑張って!!) ヾ(☆▽☆)

 

 

 

スタンプはここです! 

 

 

store.line.me

 

 

 

 

f:id:Tifi:20170420164613p:plain

 

Seit wann lernst du japanisch (いつから日本語を勉強しますか?)

Guten Tag!!!

 

Lange nicht gesehen (ひさしぶりですね)

 

もっと早く次の記事を書こうと思いながらなかなか書けなくてごめんなさい!

 

これからはインタビューの最後のパートですね!


4) Seit wann lernst du japanisch? /Findest du japanisch schwer?

 

Ich lerne nun schon seit 6 Jahren japanisch und finde es immer noch schwer.

 


Besonders Keigo ist sehr hart für mich.

 


Und auch wenn ich kanji liebe gibt es immer noch viele Wörter die ich nicht lesen kann.

 


Aber trotzdem liebe ich diese Sprache und japanisch lernen macht mir immer noch Spaß!

 


Ich hoffe ihr findet auch so lange Spaß am deutsch lernen.

 


Eine Bekannte hat mir mal gesagt: wenn man eine Sprache liebt, dann liebt sie dich auch. Und das spüre ich täglich.

 


Leute die , die Sprache die sie lernen lieben, haben dieses Funkeln in den
Augen. Das finde ich toll.

 


Ich glaube es ist wichtig nie zu vergessen warum man diese Sprache lernt oder gelernt hat. Das gibt einem Kraft.

 


Leider gibt es für das Sprachenlernen keinen Aufzug, wie das die Sprachschulen hier oft versprechen, man muss eben die Treppe gehen und das kann manchmal auch mühsam sein.

 


Aber am Ende ist man froh,dass man diese Anstrengung unternommen hat und kann stolz auf den Weg zurücksehen den man hinter sich gelegt hat.

 


Ich werde euch so gut es geht helfen diese Treppe hinaufzusteigen und ich selbst habe noch mit meiner eigenen Treppe zu kämpfen.

 


5) Wie lange möchtest du in Japan leben?

 

 FÜR IMMER!!!  (♡°▽°♡)


Japan ist mein zu Hause geworden und war es schon immer.

 


Ich kann mir nicht vorstellen nach Japan zurückzugehen und ich möchte vielleicht sogar irgendwann eine richtige Japanerin werden.

 


Ich hoffe, dass sich dieser Traum eines Tages erfüllt.

 

 


´4) いつから日本語を勉強していますか?/日本語は難しいだと思いますか?

 

もう6年間日本語を勉強していますが、今でも難しいと思っています。


特に敬語は大変です。(o-_-o)


漢字が大好きだけど、今でも知らない言葉や読み方のわからない言葉がまだ多くあります。


そんな困難があっても日本語が大好きで日本語の勉強をするのを今でも楽しんでいます。(*^.^*)


みんなもドイツ語の勉強を同じように楽しめることができたらいいなと思っています。
知り合いからこんな話が聞きました。


言葉を愛したらその言葉もあなたのこと愛するようになる!だと。


この話の正しさは毎日感じます。


自分が勉強をしている言葉を愛する人の目は輝いています。( ̄▽ ̄*)ゞ


すごく素敵だと思います。


なぜその言葉を勉強したかったのか、その理由はいつも思い出したほうがいいと思います。

 

勉強が止まってしまったときに力になりますので。(ノ≧∀≦)ノ ‥…━━━★


残念ながら言葉を勉強するためにはエレベーター(エレベーターみたいな勉強を約束する

語学校もいっぱいありますが)はなく少しずつ階段を登るしかない。

 

階段を登るのはたまに疲れるし、覚悟も必要ですね。


でも最後はこの苦労を超えた経験がすごく自信になると思います。自分が歩いた道を誇

り思えるようになると思います。


私はできる限りその階段を登るのを助けます!協力します!!(っ´ω`)ノ(╥ω╥)

 


わたしもまだ自分の階段を登っている途中なんですが!笑

 


5) いつまで日本にいるつもりですか?

 

永遠にいます!!!


日本は私のうちですし、元々ずっと私のうちだったと気づきました。


ドイツに帰るのは今のところ全然想像できなくて、いつか日本の国籍を取ることさえ考えています。


いつかこの夢が現実になったらいいなと思っています (๑>◡<๑)
これからもよろしくおねがいします!

 


Das ist das Ende des Interviews (インタビューが終わりました!)

 


質問を作ってくれるミーちゃん、ありがとうございます!

 


ミーちゃんだけでなくて他の人もみんなインタビューのシリーズを楽しんでくれたら嬉しいですです!

 


これからまたもっと日記のアドバイスとドイツ語の勉強法やドイツの文化について書こうと思います!

 

 

Bis dann (またね!)

 

 

f:id:Tifi:20170415142149p:plain

 

Was findest du in Deutschland gut/ nicht so gut?(ドイツのいいところは?/悪いところは?)

Guten Morgen und ein spätes Frohes neues Jahr! (おはようございます。それから遅くなりましたが、あけましておめでとうございます)\(★ω★)/

 

Endlich wieder ein Blogeintrag von mir (やっとまたブログを書けるようになりました)

 

 

Tut mir Leid für die lange Pause. (長い休憩をとって本当にごめんなさい)

 

 

Von jetzt an werde ich wieder versuchen wöchentlich meinen Blog zu aktualisieren. (これからまた一週間に一回ぐらいブログを更新するようにがんばります。

 

 

休暇中もみんなブログを見てくれて、新しい記事いつ出ますかと聞いてくれてすごく嬉しかったです。

 

 

みんなが私のことを応援してくれて感謝しています!! Danke,Danke~~!⌒(o^▽^o)ノ

 

さて、去年始めたインタビューの続きです。

 

 

Hier ist der dritte Teil des Interviews. (インタビューの三回目です)

 

楽しみながら読んでくれたら嬉しいです。

 

Was findest du gut an Deutschland?/nicht so gut?

 

Fangen wir wie immer mit den guten Dingen an.

 

Ich mag die deutsche Landschaft. Es gibt viel Natur und nur wenig hohe Gebäude.

 

Da ich auf dem Land aufgewachsen bin fehlt mir die Natur in Osaka manchmal schon.

 

Desweiteren mag ich deutsches Brot. Es gibt in deutschen Bäckereien so viele leckere Brotsorten und Gebäcke.

 

Das vermiss ich manchmal.

 

Auch gibt es in Deutschland viel BIO-ware und Gemüse und Obst ist nicht so teuer.

 

Dennoch muss ich sagen, dass ich mich in Japan gesünder lebe,da ich das Essen lieber mag.

 

Deutsches essen ist nämlich nicht so meins.

 

Ich mag die deutsche Weihnachtszeit. In Japan ist es auch schön aber in Deutschland ist es irgendwie gemütlicher.

 

Es gibt Weihnachtsmärkte, Plätzchen, einen Weihnachtsbaum zu Hause, es ist warm (nicht durch eine Klimaanlage) und man fühlt sich irgendwie wohl. Und das wichtigste, an verbringt Weihnachten mit seiner Familie zusammen.

 

Ich glaube ich mag den Winter generell in Deutschland lieber als in Japan (auch wenn es draußen viel kälter ist)

 

 

Zu den Menschen. Deutsche sind manchmal sehr direkt (zu direkt).

 

Aber dadurch weiß man zumindest was der andere denkt und es gibt nicht so viele Missverständnisse.Das finde ich manchmal ganz gut.

 

Deutsche sind sehr ordentlich und sauber. Das finde ich gut, aber ich muss auch sauberer und ordentlicher werden. Haha.

 

 

Ja, was finde ich nicht so gut?

 

Um ehrlich zu sein mag ich deutsches Essen nicht besonders.

 

Ich mag im Grunde genommen nicht so viel Fleisch (aber ich liebe Hühnerfleisch, haha), Käse, fettige Soßen.

 

In der deutschen Küche gibt es leider viele Gerichte die diese Zutaten enthalten.

 

Meiner Meinung nach gibt es nicht viele Variationen.

 

Ins Restaurant zu gehen ist in Deutschland auch sehr teuer.

 

 

Zu den Menschen.

 

 

Wir neigen dazu Dinge zu übertreiben. Man sagt auch: Aus einer Mücke einen Elefanten machen,

 

Wegen kleinsten Sachen geraten wir manchmal in Panik und wissen später selbst nicht mehr, was denn so schlimm war.

 

Auch ist der Service in Deutschland kein Vergleich zu dem in Japan.

 

Wenn die Frau an der Kasse im Supermarkt schlechte Laune hat, dann bekommt man das auch zu spüren.

 

Haha.

 

 

ドイツのいいところは?悪いところは?

 

いつも通りいいところから始めましょう。

 

ドイツの景色が好きです。いっぱい自然があって高いビルはあまりないです。

 

私は田舎で育ったので大阪には自然が足りないとたまに感じます。

 

それからドイツのパンが好きです。

 

ドイツのパン屋さんにはいっぱいおいしいパンや焼き物があってたまに恋しくなることがあります。

 

 

ドイツではいっぱいBIOの商品があって、野菜と果物は日本と比べたらあまり高くないです。

 

 

それでも私にとって日本の生活のほうが健康的です。その理由は日本の食べ物のほうがおいしいからです。

 

 

ドイツの料理は私の口に合わないと思います。

 

ドイツのクリスマスも好きです。

 

日本でも素敵な期間ですが、ドイツのクリスマスのほうが快適だと思います。

 

 

クリスマスマーケットがあったり、クッキーを作ったり、うちには大きい本物のクリスマスツリーがあったり、家は暖かったり(エアコンを使わずに)でなんかいい感じです。それでも一番大事なのはクリスマスの日に家族と一緒にいることです。

 

 

全体的には日本の冬よりドイツの冬のほうが好きです。(外はドイツのほうが寒いけど)

 

ドイツ人に関して言えることは、

ドイツ人は普段自分の意見をはっきり言います(たまにはっきり言いすぎるけど)

でもそのおかげで相手の気持ちがわかるし、誤解を防ぐことができます。

 

 

たまにそれはすごくいいことだと思っています。

 

 

ほとんどのドイツ人は几帳面で綺麗ずきです。これもいいところだと思います。

 

 

ももっと几帳面になるように頑張ります。笑

 

 

 

 

じゃあ、悪いところは何だろう?

 

本当のことを言うと、ドイツの料理が好きじゃないです。肉もあまり食べないし、(鶏肉は大好きけど 笑)チーズや油っぽいソースも好きじゃないです。

 

 

ドイツの料理は私にとって残念ながらそういう材料がいっぱい入っています。

 

 

わたしからすると、日本と比べて料理の種類が少ないです。

 

 

それにドイツのレストランはもすごく高いです。

 

ドイツ人は大げさすぎるところがあると思います。ドイツのことわざで表すと [蚊から像を作る]

 

 

ささいな事で、大騒ぎするという意味です。

 

 

小さいなことでパニックになって、解決した後に何がそんなに気になっていたのかわからなくなるのです。

 

あと、ドイツのサービスは日本のサービスにはかなわない。

 

 

例えば、スーパーのレジ係の人は不機嫌ならば、絶対に不機嫌な表情をしています!笑

 

 

今すぐに思いついたのはこのぐらいかな。

 

 

Was meint ihr?

Was findet ihr gut in Deutschland? Was findet ihr nicht gut?

 

 

(あなたはどうですか?

ドイツのいいところや悪いところを教えてください。

コメントを待っています。)

 

Bitte unterstützt mich auch in diesem Jahr!!  (⌒▽⌒)☆

 

(今年もよろしくお願いします。)

 

 

 

 

 

 

f:id:Tifi:20161215123704p:plain

 

Deutsch Seminar Report 3 (ドイツ語勉強会レポート3)

Hallo, alle zusammen! Habt ihr schöne Wintertage? (みんな元気?

楽しい冬の日々を過ごしていますか?)

 

 

Mein Workshop ist zu Ende. (いよいよワークショップが終わりました。) o(〃^▽^〃)o

 

 

最後まで参加してくれた人に感謝しています。

 

 

このイベントを開く前に人が集まるかどうか正直に言うとちょっと不安でした。

 

 

でも結局大きいグループのレッスンができて、みんなが楽しんでもらえたみたいなのですごく嬉しかったです。

 

 

勇気を出してイベントを開いてよかった!みんなありがとうしか言えません。(。>‿‿<。 )

 

 

これからも色々なイベントが開きたいと思っているのでアイデアがある方や、どうか手

伝いたい方がいればいつでも気楽連絡してくださいね!

 

 

来年の不思議ドイツ語の勉強会もよろしくお願いします。b(~_^)d

 

 

一緒にドイツ語の勉強と文化をいっぱい 楽しみましょう。

  • ♡҉٩(*´︶`*)۶҉

 

 

 

Vielen Dank!

 

 

ありがとうございました!

 

 

f:id:Tifi:20161220123100j:plain

 

 

Was findest du in Japan gut / nicht so gut?(日本の良い所と悪い所は?) Interview 2

Guten Tag!! (こんにちは!

 

Es ist Winter geworden. Passt alle auf euch auf! (冬になりました。みんな体調に気を付けてね!)

 

3回目のワークショップが無事に終わりました。

来てくれた方に感謝一杯です。みんなのおかげで楽しいワークショップになりました

(@^-^)

 

今年の最後のワークショップは12月17日にあります。是非参加してみてください。

 

f:id:Tifi:20161026233443j:plain

 

 

 

今日は二番目のインタビューです。

 

2) Was findest du in Japan gut/ nicht so gut? (日本の良い所と悪い所は?)

 

と言う質問に答えます。

 

じゃ、始めましょう!\(^▽^)/

 

 

2) Was findest du in Japan gut/ nicht so gut?

 

Gute Frage. Ich weiß gar nicht wo ich anfangen soll. Da Japan schon wie mein zu Hause

 

geworden ist, ist vieles so selbstverständlich geworden, dass ich gar nicht so schnell sagen

 

kann, was ich gut oder nicht gut finde.

 

 

 

Zuerst das Essen! Ich liebe japanisches Essen. Um ehrlich zu sein, hat es etwas gedauert, bis

 

ich mich daran gewöhnt hatte, aber jetzt kann ich mir gar nicht mehr vorstellen ohne Japanische

 

Küche zu leben.

 

Im Gegensatz zu deutschen Gerichten ist alles so hübsch und sieht so gesund und

 

ausbalanciert aus. 

 

Es ist nicht nur Essen, sondern auch eine Art Kunst. Jetzt wo ich in Japan lebe, verstehe ich,

 

warum die Leute auf einer Reise erst einmal entscheiden was sie dort essen wollen. Haha.

 

Auch liebe ich 和菓子 und japanischen 抹茶.

 

 

 

Dann mag ich den Service in Japan sehr. Alle sind so höflich und zuvorkommend. Ich freue mich

 

immer, wenn in den Läden alle lächeln. (Dennoch denke ich manchmal, dass es für den Staff

 

auch sehr hart und anstrengend sein kann).

 

 

 

Auch sind die Leute hier sehr friedlich und meiden Konflikte. Das passt irgendwie besser zu

 

meinem Charakter und ich fühle mich dadurch sehr wohl hier. ^^

 

 

 

Auch liebe ich Tempeln und Schreine und generell japanische traditionelle Kultur.

 

Sie ist sehr einzigartig und Japaner können stolz auf diese sein.

 

 

 

Zuletzt natürlich Anime und Manga und die 可愛い Kultur. Es gibt so viele Themen cafes

 

(Gudetama Cafe usw.) und auf ganz normalen Produkten wie z.B. Tempotüchern findet man

 

 

Rilakuma, Hello Kitty und so weiter.

 

Auch auf normalen Dokumenten oder Erklärungen findet man manchmal Manga die alles einfach

erklären.

 

Das macht das Leben in Japan sehr viel bunter als in Deutschland. Ich habe das Gefühl, dass

 

man in Japan noch Kind sein darf. Viele Frauen mögen Disney oder süße Sachen. Das finde ich

 

toll. 

 

 

Zu den schlechten Dingen.

 

 

Ich weiß, dass es japanische Kultur ist, aber manchmal wünsche ich mir mehr Wärme zu

 

meinen Mitmenschen.

 

 

Ich finde es schade, dass man sich in Japan nicht so oft umarmt oder gesagt wird, dass man

 

sich mag.Aber vielleicht ist das auch nur mein Eindruck.

 

 

Sonst finde ich Obst und Gemüse auch sehr teuer und auch die Miete ist im Vergleich

 

mitDeutschland sehr viel teurer finde ich.

 

 

Zuletzt kann ich sagen, dass ich die Arbeitsweise in Japan nicht so gut finde.

 

Viele Leute haben Überstunden und können nicht so viel frei nehmen.Das tut mir irgendwie Leid.

 

 

Aber im großen und ganzen kann ich sagen, dass die positiven Dinge in Japan überwiegen.

 

 

Ich mag Japan wirklich sehr!(❤ω❤)

 

 

 

 

2)日本のいい所は/悪い所は?

 

いい質問ですね。どこから始めたらいいかわからないぐらいです!

 

 

日本はもう自分のうちみたいな感じで、ほとんどのことに慣れてきたので急に何がいいか、

 

何が悪いかと聞かれても答えるのが難しいです。

 

まずいい所から始めましょう。ヽ(*・ω・)ノ

 

一番は食べ物です!日本の食べ物は大好きになりました。実は慣れるまでにはちょっとだけ

 

時間がかかりましたが、今は日本の料理なしの人生は想像できない!

 

 

ドイツの食べ物と比べたら日本の料理はバランスがいいし、綺麗です。食べ物でありながら

 

アートだと思います。日本に住み始めてから日本人は旅に行くとなぜ何を食べたいかを決め

 

るのかがわかってきました。笑

 

 

和菓子と抹茶も好きです!(´。• ᵕ •。`) ♡

 

 

日本のサービスも好きです!みんなは気をつかうし、丁寧です。店に入るとほとんどの場合

 

笑顔で迎えれてすごく素敵だと思います。(店員さんにとっては大変だろうなと思っていますが)

 

 

その上日本人はすごく平和的で喧嘩を避ける傾向があると思います。その生き方のほうが私

 

の性格に合うと気づいて楽しい毎日を過ごせるようになりました。(-‿‿-)

 

 

日本のお寺や神社や伝統的な文化も大好きです。世界的に見ても特徴がある文化なので日本

 

人はその文化誇りに思うべきだと思います。

 

 

 

最後はもちろんアニメや漫画やいわゆる可愛い文化です。

 

 

テーマ喫茶やレストランがいっぱいあるし、普通のティッシュみたいな消耗品にもリラックマやハローキッティーが印刷されています。(* ̄(エ) ̄*)

 

 

正式な書類にまで漫画キャラが使われていて、それが色々なシステムやルールを簡単に説明しています。

 

 

ドイツでは絶対ありえないと思います。笑

 

 

日本の生活はドイツの生活よりカラフルです。

 

 

日本では大人でも子供の部分を持っていてもいいよっていうことを感じることができます。

 

 

大人の女の人でもディズニーとか可愛いキャラクターが好きで、それを誰も変だと思っていない。 すごくいいなと思っています。

 

 

 

ちょっとだけ悪いところについても書かせてもらいます。

 

 

日本の文化の中ではスキンシップはあまりないということを経験の上でわかっていました

 

が、たまに人間関係の中でもっと暖かい気持ちを伝えてもらいたいなというときがあります。

 

 

日本ではハグをしなかったり、好きということあまり言わなかったりする点はたまに残念だと思います。これは私の個人的な印象ですが。

 

それから果物と野菜がドイツより高いと思います。( ̄^ ̄)

 

 

アパートの値段も大きさの割に高いと思っています。日本の人口のほうがドイツより多いので、しょうがないかもしれないですが。

 

 

最後に日本人の働き方はあまりよくないと思います。

 

 

多くの人は残業をしないといけないし、あまり休みが取れないみたいです。

可哀想だなとたまに思っています。

 

 

合計すると日本のいい所の方が多いので日本が大好きです!(❤ω❤)

 

 

 

f:id:Tifi:20161215122806j:plain

 

 

Deutsch Seminar Report 2 (ドイツ語勉強会2回目のレポート

Guten Tag!(こんにちは)⌒(o^▽^o)ノ

 

Es ist jetzt sehr kalt und viele Leute haben eine Erkältung. Bitte passt auf euch auf!

 

 

(最近すごく寒いです。たくさんの人が風邪をひいているのでみんな気をつけてくださいね)

 

ドイツ語勉強会の2回目のワークショップが終わりました。

 

参加してくれた方、ありがとうございます。٩(♡ε♡)۶

 

 

今回は動詞変化を紹介してみんなで色々なゲームで練習しました。

 

 

文化の勉強は街についてでした。

 

 

ドイツで行きたい所を見つけてもらえたら嬉しいです。

 

 

みんなが積極的に参加してくれて本当に嬉しかったです。(o^ ^o)

 

 

3回目のイベントは来週の土曜日にありますので是非参加してみてください。( ´∀`)ノ♡

 

 

初めての人でも気楽に申し込んでください!

 

 

 

Bis Samstag (また土曜日に会いましょう!!)

 

 

 

f:id:Tifi:20161201134551j:plain

 

 

 

 

f:id:Tifi:20161201134555j:plain

 

Warum bist du nach Japan gekommen (どうして日本に来ましたか?) Interview 1

Hallo!!! (こんにちは!)

 

ある生徒に 先生についても色々教えてほしいという依頼があったので、インタビューのシリーズを始めたいと思っています。\( ̄▽ ̄)/

 

もちろんたまに勉強についての記事も書くので、楽しみにしてください。

 

 

今まで受けた質問を紹介します。

 

1) Warum bist du nach Japan gekommen? Warum wohnst du in Japan? (どうして日本に来ましたか?どうして日本に住んでいますか?)

 

2) Was findest du in Japan gut/ nicht so gut? (日本の良い所と悪い所は?)

 

3) Was findest du in Deutschland gut/nicht so gut? (ドイツの良い所と悪い所は?)

 

4) Seit wann lernst du Japanisch? Findest du Japanisch schwer? (いつから日本語を勉強していますか?日本語は難しいと思いますか?)

 

5) Wie lange möchtest du in Japan wohnen? (いつまで日本に住みたいですか?)

 

 

Interview

 

1) Warum bist du nach Japan gekommen? Warum wohnst du in Japan?

 

Das ist eine lange Geschichte. Haha.

 

Ich mochte schon als Kind Anime, wie Sailor Moon, Pokemon, Dragon Ball und so weiter.

 

Dadurch habe ich irgendwann angefangen mich für Japan zu interessieren.

 

Ich habe dann, als ich 16 Jahre als war, zufällig im Internet ein Bild des Sängers Gackt gefunden. Ich war so fasziniert von ihm und seiner Musik und seitdem drehte sich mein Leben nur noch um Japanische Musik, Anime, Manga und so weiter.  

 

Ich habe auch jedem erzählt, dass ich eines Tages in Japan leben werde. (Allerdings hat mich keiner ernst genommen. Haha)

 

 

Da ich schon von Kind an mich in Deutschland nicht zu Hause gefühlt habe, habe ich durch Japan endlich einen Ort gefunden, den ich als mein zu Hause ansah.

 

Als ich dann Japanisch studieren sollte, waren meine Eltern dagegen, da es nicht viel Arbeit in Deutschland mit Japanbezug gibt. Ich sollte etwas "richiges" studieren und deshalb wählte ich Pädagogik, Deutsch und Philosophie.

 

 

Dennoch wollte ich endlich die Japanische Sprache lernen und habe dann im dritten Jahr meines Studiums selbst angefangen Japanisch zu lernen und bin einmal die Woche zu einem Japanischkur gegangen.

 

 

Im Jahr 2012 bin ich dann das erste mal mit meiner besten Freundin nach Japan gekommen. Wir hatten so viel Spaß und ich hatte die schönste Zeit meines Lebens. Dort habe ich den Schluss gefasst. Wenn ich mein Studium beende, werde ich in Japan Working Holiday machen. 

 

 

So kam es dann auch, dass ich im Jahr 2014 nach Japan kam und mein Working Holiday angefangen habe.

 

 

Als das Jahr langsam vorbei war, hat mein bester Freund hier mir geraten in Japan eine Arbeit zu suchen und länger hier zu bleiben.

 

 

So habe ich dann meine jetzige Arbeit als Deutschlehrerin gefunden.

 

 

Da es mir hier immer noch so gut gefällt, wohne ich nach 5 Jahren immer noch in Japan und schreibe nun diesen Blog für euch alle! ^___^

 

 

1)どうして日本に来ましたか?どうして日本に住んでいますか?

 

それは長い話ですよ。笑

 

 

子供のときからアニメが好きでした。例えばセーラ・ムーン、ポケモンドラゴンボールなどです。

 

 

それでいつか日本に対してにも興味を持つようになりました。

 

 

16歳のときに偶然にGacktと言う歌手の写真を見つけました。素敵な人ですごく魅力的でした。ヽ(♡‿♡)ノ

 

 

その日から私の人生は日本の音楽、日本の漫画やアニメが人生の中心になりました。

 

ドイツは私の居場所じゃないという気持ちは子供のときからあったので、日本について知っていくうちに何か親近感を持つようになりました。

 

18歳のときに日本語学を勉強しようとしたときに親に反対されました。日本語だけ勉強しても仕事がないですよ。(´-ω-`( _ _ )

 

役に立つ専門を勉強したほうがいいよと言うアドバイスをもらいました。

 

親の心配していることが納得できたので、教育学とドイツ文学と哲学を勉強することにしました。

 

 

それでも日本語を勉強したい気持ちは消えなかったので三年生になったとき独学ですこしずつ日本語を勉強し始めました。(︶︹︺)

 

それに加えて三年生になってから週一回日本語のクラスに通いました。

 

 

2012年に親友と初めて日本に来て、とても楽しくて人生で一番最高のときを過ごしました。♡\( ̄▽ ̄)/♡

 

 

そのとき決心しました。大学を卒業したら、Working Holidayで日本に行くことにしました。

 

計画通りに卒業してその10日後、来日して日本での暮らしを始めました。

 

 

一年が終わろうとしていたときに日本でできた親友と真剣な話をしました。

 

その結果もっと長い間日本に住みたいのなら仕事を探すべきということになりました。

(/ ̄(エ) ̄)/

 

 

その結果、ドイツ語の教師として今の職場で勤めるようになりました。

 

 

今でも日本が大好きなので、日本に住んでみんなのためにブログを書いているんです。....φ(・∀・*)

 

 

 

 

 

日本の生活はいつも簡単ではなくて、たまにはホームシックになったり、ドイツに帰って、家族と友達を会いたくてたまらない気持になるときもあります。

 

 

それでも夢がかなって、毎日朝起きたときに日本にいられて夢みたいだと思います。(≧◡≦) ♡

 

 

私をいつも応援してくれている周りの人たち、今まで色々世話になった人たちには心から感謝しています。

 

 

こんな気持ちがあるので、勇気を持ってドイツに留学しようと思っている人や、海外で暮らしたいと思っている日本人の力になりたいと思います。

 

 

もし私自身やドイツ語の勉強について質問があれば遠慮なく聞いてください!(◕‿◕)

 

 

 

f:id:Tifi:20161129142652j:plain