Ausflugsort (行先/ 遠足) (zu と nachの使い方)

Guten Mooooorgen!!!  (おはようー!!)

 

Wie geht es euch allen? (みんな元気ですか?)

 

Seid ihr alle fleißig am Lernen? (みんなちゃんと勉強していますか?)

 

まず、また報告ですが、

 

1000アクセスになりました。Ihr seid toll! (みんな最高です。)o(^∀^*)o

 

仕事が忙しいので今のところは一週間に一回ぐらいしかUpdateできません。お許しください。

 

これからも私のブログを読んでドイツ語の勉強を楽しんでくれたら嬉しいです。٩(●˙▿˙●)۶…⋆ฺ

 

 

じゃ、ドイツ語日記にはもう色々なことについて書けるようになってきたと思います。

 

天気とか、買い物とか、気分などですね。

 

自分なりのトピックについて書くといいかもしれないです。

 

よかったらコメントで教えてくださいね!

 

 

今日のトピックは[行先]です。

 

休みの日によく出かけますか?

 

これから行先に関する表現と文法を教えます!

 

 

行先について書くとき、間違いやすい文法もついでに練習できるのですごく勉強になると思います。

 

 

方向を表す日本語の[へ]をドイツ語で表すと nach  zu を使います。

 

例えば

 

Ich fahre nach Deutschland (ドイツへ行きます)

 

Ich fahre zur ( zu der) Uni (大学へ行きます)

 

さて、いつ zuを使って、いつ nach を使ったらいいですか?とよく聞かれます。

 

 

一回ルールを覚えたら簡単です。

 

 

国や市町村地域の名前などには nach を使います。

 

Ich fahre nach Japan (日本へ行きます)

 

 

Ich fahre nach Osaka (大阪へ行きます)

 

 

Ich fahre  nach Umeda(梅田へ行きます)

 

 

他の場合(ビル、人、場所など)は zu を使いましょ。

 

 

Ich gehe zum (zu dem) Deutschunterricht  (ドイツ語の授業に行きます)

 

Ich gehe zur (zu der) Bibliothek  (図書館へ行きます)

 

Ich fahre zu meiner Freundin (女性の友達の所へ行きます)

 

Ich fahre zu Angi (アンジーの所へ行きます)

 

Ich gehe zu Starbucks  (スタバへ行きます)

 

簡単でしょう?

 

 

しかし zu を名詞と一緒に使うときは3格に変化するのを忘れないでくださいね!

 

 

例で見ることができるように、普段よく使われる動詞は gehen (歩いていく)と fahren (乗っていく)です。

 

 

fahrenを使う場合は特別な変化に注意してくださいね!

 

 

日本から海外に行くときはfliegen (飛ぶ)を使ってみてね。(^▽^)

 

 

よし!みなさん!

 

今日か昨日どこへ行きましたか?

 

今から文章一行ぐらい日記に書きましょう!_φ(* ̄ω ̄)ノ

 

 

 

 

f:id:Tifi:20160818124333p:plain

 

 

 

Tagebuch, 22. August

 

Es ist bewölkt und sehr heiß.

 

Ich kaufe eine Sonnenbrille und ein Kleid.

 

Ich gehe Sushi essen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(曇りでとても暑いです

サングラスとワンピースを買います

寿司を食べに行きます)